|
| |
Tikanga
Recommended Best Practice - Issued
April 2003
Issued
by: Chief Advisor Tikanga, Authorised by: CEO
|
Printed
copies of this document are valid for
.
|
|
Protocols
are reviewed regularly & updated as required. Printed copies of
this document may not be valid. The electronic version & red
stripe hard copy are the only controlled versions & in current use
within ADHB
|
Overview
|
Goal |
To provide services within the Auckland District Health
Board (ADHB) that are responsive to Mäori rites/rights, needs and
interests. |
|
Objective |
To ensure the wairua (spiritual), hinengaro
(psychological) and tinana (physical) wellbeing of tängata mäuiui
(Mäori consumers/ clients/ patients) and their whänau (family and
extended family group). |
|
Responsibility |
All ADHB employees (including contracted staff) are
responsible for ensuring this policy is implemented. |
|
Guiding Principles |
As soon as tängata mäuiui (Mäori consumers/
clients/ patients) and their whänau are involved with a healthcare
service they are deemed to be in a state of noa (being beyond one’s
own physical and/or spiritual power) e.g. disempowered. Acknowledging a
person’s rites/rights and respecting their beliefs restores the tapu
(well being/empowerment) of tängata mäuiui and their whänau
(e.g. permission is always asked for and an explanation given prior to any
intervention). If informed consent and compliance with tikanga is
not carried out in a respectful manner during the care of tängata
mäuiui then a mahi hë (offence) has been committed. This is
regardless of how small the mahi hë may appear. Another action is
then required to correct the mahi hë to bring about muru hë
(restoration and healing).
Note: This policy is inclusive of all Mäori
seeking or requiring assistance from a health professional (i.e. Ngä
wähine hapü (pregnant women.) |
| Tikanga
Recommended Best Practice
is primarily focused on Mäori as they reflect Mäori values and concepts.
However, they can also be made available and delivered to consumers of
health services regardless of ethnicity as they include best practice
standards of care.
Central to
the policy is the expectation that all users of health services are
treated with dignity and respect. In turn, users of health services are
expected to behave respectfully. In exercising the principles of the
policy it is anticipated that the awareness and confidence of the health
workforce will be raised and in doing so staff will demonstrate
consideration of wider cultural needs and expectations.
Tikanga
Recommended Best Practice
offers choice to the community about how health care is delivered. The
document outlines processes for all staff to follow that are integral to
best practice and will assist in the delivery of quality health services
within the ADHB. |
|
Associated documents |
The table below indicates other documents associated
with this procedure. |
|
Type |
Document Title(s) |
|
Board Policy Manual |
|
|
Policy & Procedure Manuals
|
Placentas/Whenua
National Womens’
Policy & Procedure Manual
Deceased
Persons/Tupapaku Transport
National Womens’
Policy & Procedure Manual |
|
Location Manuals |
Tikanga Recommended Best Practice Community Child
Health and Disability Service |
|
Reference |
Hauora o te Tinana me öna Tikanga: a guide for the
removal, retention, return and disposal of Mäori body parts, organ
donation and post-mortem: Mäori and their whänau (1999). Te Puni Kokiri
Hauora o te Tinana me öna Tikanga: a guide for the
removal, retention, return and disposal of Mäori body parts, organ
donation: Service providers (1999). Te Puni Kokiri
Body Parts, Tissue, & Substances Review Panel Report
(Hollings). |
RBP - Procedures
|
Karakia (blessings/
incantation
/prayer)
|
- At all times tängata mäuiui and whänau will be
verbally offered (from early in the care process) the choice of having
karakia. In particular this needs to be offered before and after
surgery.
- Staff will make arrangements for the chaplain to
attend if required. This will be offered to all tängata mäuiui and
whänau.
- Staff will support the need for karakia at all
times during tängata mäuiui care.
- Staff will offer and support karakia in a variety
of heightened situations e.g. psychotic incidents. This may involve
discussion with whänau and/or appropriate Mäori staff.
- Time will be allowed for karakia.
- Karakia will not be interrupted unless the physical
care of tängata mäuiui is compromised.
- If karakia cannot occur due to extreme
circumstances, staff will explain the reasons in a sensitive manner
and discuss alternative options.
- Access to appropriate water and containers will be
made available for the purpose of spiritual cleansing.
|
|
Whänau Support
(family & extended family)
|
- Tängata mäuiui and whänau will be actively
encouraged, included and supported by staff to be involved in all
aspects of care and decision making. This includes care plans,
discharge planning and multi disciplinary team meetings. A copy of the
care plan may be shared with the tangata mäuiui and whänau.
- Staff will ask whänau and/or tängata mäuiui if
they wish to nominate a person to speak on behalf of the whänau.
- Staff will acknowledge and actively involve the
nominated person.
- In agreement with tängata mäuiui and whänau, staff
will include the appropriate Mäori staff e.g. kaiatawhai in the care
and decision making process.
- A private room and adequate time will be allocated
for whänau consultation and decision making throughout the care of
tängata mäuiui.
- Staff will consult with whänau regarding suitable
meeting times and needs.
- Flexibility will be given to visiting times and
visitor numbers where possible.
- Staff will give serious consideration to a whänau
member requesting to stay overnight with the tangata mäuiui.
- Staff will give serious consideration to whänau
who ask to be present during a surgical procedure. Health and Safety
and Infection Control considerations will be explained in this
situation.
- Staff will be especially supportive of whänau
visiting when death is expected and/or imminent.
- Where appropriate, staff will support and encourage
whänau to bring food and share meals with the tangata mäuiui.
Particular food may be requested by the tangata mäuiui. It is
important that staff support whänau in this and especially when
death is expected and/or imminent.
|
|
Information &
Support
|
- During all initial encounters, staff will introduce
themselves and explain their role and service to the tangata mäuiui
and whänau.
- When obtaining registration details, staff will
accept that the Mäori concept of "next of kin" may be
broadly interpreted.
- Where appropriate, staff will ensure that tängata
mäuiui are offered an interpreter.
- Staff will ensure that the tangata mäuiui and
whänau are aware of the ADHB Accommodation Services, preferably
prior to admission and make referrals when requested.
- Staff will notify the appropriate Mäori staff
(i.e. kaiatawhai) of tängata mäuiui in their care as soon as
possible e.g. on admission/referral.
- Staff will inform the tangata mäuiui and whänau
of internal and external resources e.g. Internal: Kaiatawhai,
whänau rooms and dedicated spaces to support whänau wellbeing. External:
Mäori providers, primary providers, support services and relevant
agencies outside of the health sector.
- Services will maintain a current list of contacts
to assist tängata mäuiui and their whänau e.g. Mäori chaplains.
- Staff will offer the choice of having the chaplain
attend. Staff will make the arrangements if this is requested.
- Information will be delivered clearly and in terms
the tangata mäuiui and whänau understand.
- Staff will ensure the tangata mäuiui and whänau
understand the information given.
- Information will be provided in more than one way
where possible e.g. spoken and written, Mäori and English.
- Staff will inform tängata mäuiui and whänau of
the advocacy service provided by the Health Advocates Trust.
- If a health advocate is required, staff will make
the arrangements unless stated otherwise by tängata mäuiui and
whänau.
- Staff will provide verbal and written information
and support regarding complaints procedures.
|
|
Specific Needs
|
- Staff will ask tängata mäuiui and whänau if they
have any special cultural, spiritual, language or other needs.
- These needs will be documented in the relevant notes
e.g. treatment plan, needs assessment, clinical file. Staff will
actively seek to ensure they are met.
- Staff will respect and support the importance and
use of rongoa (Mäori methods of healing) during tängata mäuiui
care.
- Staff will be prepared to negotiate, document and
work collaboratively with Mäori healers, tängata mäuiui and
whänau regarding the use of rongoa.
- Staff will ensure they attempt to pronounce Mäori
names correctly and ask when unsure.
- Staff will endeavour to use the preferred name of
the tangata mäuiui.
- A simple request and explanation will be given and
consent obtained from tängata mäuiui and/or whänau before
touching tängata mäuiui anywhere on the body and especially on the
head.
|
|
Food
|
- Food will never be passed over the head.
- Fridges/freezers used to store food or medication
for human consumption will be clearly identified and not used for
any other purpose.
- Microwaves used for food will not be used for
heating anything that has come into contact with the body.
- Tea towels will only be used for the purpose of
drying dishes.
- Tea towels will be washed separately from all other
soiled linen.
- Anything that comes into contact with the body or
body fluids must be kept separate from food e.g. combs or brushes
should not be placed on surfaces where food is placed.
- Receptacles used for drinking water will be solely
used for this purpose.
- Staff will not sit on tables or workbenches and
particularly on surfaces used for food or medication.
|
|
Taonga/ Valuables- |
- Only remove taonga (valuables/heirlooms) if leaving
them on places tängata mäuiui at risk; wherever possible taonga will
be taped to their person.
- If risk is involved, consent will be obtained from
the tangata mäuiui or whänau before removing taonga.
- Tängata mäuiui and whänau will have the option of
removing taonga.
- Whänau will have the option of caring for taonga.
- If whänau are not caring for the taonga, it will
be kept in the identified valuables safe, where provided.
- Tängata mäuiui and whänau will be informed of
the risk of storing taonga.
|
|
Bedpans/ Urinals |
- Bedpans/urinals and food will never be present at the
same time.
- Excreta and food will always be kept separate.
Excreta will not be placed on surfaces where food is placed e.g.
bedpans/urinals will not be placed on surfaces used for food trays.
- Bedpans/urinals will not be placed on bedside
lockers or nightingales.
- Always place bedpans/urinals on the equipment used
for this purpose.
- Always store bedpans/urinals in the designated
area.
|
|
Linen |
- Different coloured pillowcases will be used to
differentiate pillows for the head and those used for other parts of
the body.
(Blue for the head and white for other parts of the
body).
- Pillowcases will not be used for any other purpose.
- Staff will support whänau if they bring their own
pillowcases.
- Where possible different coloured pillows
will be used to differentiate pillows for the head and those used
for other parts of the body.
- Different flannels will be used for the washing of
the head and body. Where possible use different coloured flannels to
differentiate. Washing will follow a strict order starting from the
neck to genital and then anal area.
|
Facilities - RBP
Note:
This section will come into effect with the completion of the new
buildings but can be used as a guide until then.
|
Mäori Specific
Areas
|
Description
These are areas observing tikanga Mäori.This includes
both current and future areas permanently governed by Mäori protocols
e.g. Mäori Accommodation Services, Marae.
For Mäori specific areas staff will ensure the
following:
- Tikanga governs.
- Mäori protocols are
followed.
|
|
General Areas
|
Description
These are areas used on occasion for a Mäori specific
purpose. This includes rooms that are not permanently governed by Mäori
tikanga and protocols except on specific occasions.
On these occasions staff will ensure the following:
- Tikanga governs and Mäori protocols are followed e.g.
pöwhiri.
- All areas used in the care of Tüpäpaku e.g.
Whänau/Family Rooms, Tühono Tahi (Whänau/family waiting areas close
to critical care) Wä Märie (Bereavement Room) will follow the Tikanga
Recommended Best Practice outlining the procedures for Tüpäpaku
(Deceased Person).
|
|
Whänau/Family Room
|
Description:
Whänau/Family Rooms are designated rooms located on the
ward. All Whänau/Family Rooms are governed by tikanga principles and
protocols. This room supports the needs of whänau/family of tängata
mäuiui on the ward. The Whänau/Family Room is available to all tängata
mäuiui, staff, and whänau/families regardless of ethnicity.
Staff will ensure the following principles have priority
in the Whänau/Family Rooms:
- Tüpäpaku and whänau caring for the Tüpäpaku must
be awarded first priority.
- Whänau caring for tängata mäuiui throughout the
process of dying.
- When the Whänau/Family Room is occupied by
Tüpäpaku, staff will ensure that the Tikanga Recommended Best
Practice outlining the procedures for Tüpäpaku are
followed.
Further Requirements
Further Requirements
Whänau/Family Rooms will be guided by the following:
- Everyday use of the Whänau/Family Rooms will be
determined by consultation between ward staff and appropriate Mäori
staff e.g. kaiatawhai.
- Staff will negotiate with whänau the use of the
space for other meeting purposes.
|
Research – RBP
|
Research
(also refer to Board Policy Manual) |
- The Treaty of Waitangi principles of partnership,
participation and protection will be actively addressed and undertaken
in good faith. This will occur from the outset of the project i.e.
from the negotiating and formulation of the research to the final
outcome.
- Researchers must address how the research will
benefit Mäori, including how information will be shared with
Mäori.
- Before research is initiated, consent may be
required from iwi groups, particularly if the research may
potentially breach tikanga or involve sensitive issues. This is over
and above individual consent.
- Some issues may also require consent from iwi
and/or hapu especially where ownership may belong to collective
stakeholders.
- Informed consent (written and verbal) must be
sought from Mäori participants and/or whänau involved in the
research. This includes requests for body parts/tissue and/or
substances (including genetic material) to be collected for research
purposes.
- Return, retention or disposal procedures will be
discussed and agreed to by participants. This will be documented.
- Time will be allowed for consultation and decisions
to be reached.
- Confidentiality will be maintained, in particular
where individuals may be identifiable.
|
Removal of
Body Parts - RBP
|
Removal, Retention, Return or Disposal of Body Parts
and/or Tissue and/or Substances
(Note:
this includes whenua/placenta and genetic material)
|
Guiding Principle:
Regardless of how minor the part/tissue or substance is
perceived to be by staff, the following process will be followed.
All discussions will be non-directive and follow
an informed process.
- Staff will talk with the tangata mäuiui and/or whänau
giving a true and clear verbal explanation regarding the full procedure
and options as early as possible.
- Staff will offer the option of further support from
the appropriate Mäori staff e.g. kaiatawhai. Where possible this must
happen prior to any intervention.
- Staff will offer the option of karakia and make the
arrangements if required.
- Staff will give a clear verbal and written
explanation to the tangata mäuiui and/or whänau regarding the
interpretation of the terms body parts, human tissue and substances.
- The removal, retention, return or disposal of body
parts/tissue/substances will follow ADHB policy and written
information will be made available to whänau and/or tängata mäuiui
where applicable.
- Staff will ensure that the tangata mäuiui and/or
whänau have the correct information to make an informed choice. This
is especially critical when staff request body parts/tissue be
retained and/or examined.
- Staff will consult with the tangata mäuiui and/or
whänau regarding their intentions for removal, retention, return or
disposal.
- The process used to discuss this will be done in a
sensitive, non-judgmental and consultative way.
- Time will be allowed for the tangata mäuiui and/or
whänau to consult and reach a decision unless immediate physical care
is severely compromised e.g. urgent amputation.
- Explicit consent must be obtained (in writing) for
the removal of body parts and tissue.
- Explicit consent must be obtained for the retention
of body parts.
- Informed acceptance must be obtained for the
retention of tissue.
- Where retention is consented to, the purpose for
retention will also be agreed to through an informed consent process
i.e. for the purpose of education and teaching. This will be
documented.
|
|
Contd.
|
- Future
use will only be the original purpose as agreed to by tängata
mäuiui and/or whänau.
- In most
cases informed acceptance will be obtained (verbally) for the
collection, retention, return and or disposal of substances e.g.
blood.
- Staff will respect all decisions made by the tangata
mäuiui and/or whänau.
- Staff will document all discussions and decisions in
the clinical notes, using the appropriate documentation.
- Staff will ensure all body parts/tissue and
substances are correctly labelled and documented. This is especially
crucial if returns are requested.
- All body parts/tissue/substances will be returned
when requested if this does not involve a high risk to safety.
- Staff will ensure any special requests regarding
the retention, return or disposal of body parts/tissue/substances
are documented and monitored.
- Where body parts/tissue/substances are not
immediately returned, they will be retained for a reasonable time to
allow for the tangata mäuiui and/or whänau to consent to a process
for return, retention or disposal. Flexibility will be allowed.
- Staff will make every attempt to ensure body
parts/tissue and substances are returned quickly.
- Staff will inform the tangata mäuiui and/or
whänau of any necessary safety precautions regarding the handling
and disposal of the returned body parts/tissue/substances.
- The return of body parts/tissue/substances will be
carried out in a way that is consistent with tikanga and in
consultation with appropriate Mäori staff.
- Body parts/tissue/substances will be returned in
containers that are durable and reflect tikanga practices. This will
be determined in consultation with appropriate Mäori staff.
- Staff will record and carry out the wishes of the
tangata mäuiui and/or whänau for the return or disposal of body
parts/tissue/substances if the original purpose for retention
changes e.g. later found unsuitable for use. Returns will follow
tikanga practices and protocols determined in consultation with
Mäori staff.
|
|
Contd. |
- The return of unconsented body
parts/tissue/substances will follow existing protocols and be governed
by tikanga practices and protocols. If
return or retention is not requested, staff will discuss and agree to
disposal and/or burial of the body parts/tissue/substances with the
tangata mäuiui and/or whänau. This will be carried out in a
considered and consultative manner that respects tikanga processes.
- An honest explanation will be given as to how and
where disposal and/or burial is carried out.
- The process described will then be carried out in a
respectful manner.
- All body parts/tissue/substances will be stored or
retained in accordance with tikanga practices and handled respectfully
at all times.
|
|
Miscellaneous |
- Staff will offer the return of all hair, fingernails
and toenails. This will be documented in the clinical notes.
- These will be saved in a patient labelled snap
closure plastic bag and returned to the tangata mäuiui and/or
whänau.
|
Organ
& Tissue Donation - RBP
|
Organ & Tissue Donation (Live donor or Tüpäpaku
– Deceased person donor) |
The following applies to both the recipient and donor as
applicable.
- Body parts and/or tissue will never be removed for
donation without informed consent.
- Discussion will occur as early as is reasonable and
carried out in a sensitive and non-judgmental way.
- Staff will offer the option of further support from the
appropriate Mäori staff e.g. kaiatawhai.
- Staff will talk with the tangata mäuiui and/or
whänau giving a true and clear verbal and written explanation
regarding the full procedure and options.
- Staff will ensure that the tangata mäuiui and/or
whänau are fully informed on all aspects of the donation process in
order to make an informed choice and where agreed give informed
consent.
- Staff will respect and comply with the decisions made
by the tangata mäuiui and/or whänau.
- Staff will offer the choice of having karakia prior
to and/or following any intervention.
- Staff will offer to make the arrangements if
required.
- Staff will ensure tängata mäuiui and/or whänau are
aware and agree to the possibility that certain body parts and/or
tissue may be stored for use in the future. (Future use will only
be the original purpose as agreed to by tängata mäuiui and/or
whänau.)
- Staff will record and carry out the wishes of the
tangata mäuiui and/or whänau for return or disposal if the original
purpose for retention changes e.g. return or disposal
- All body parts and/or tissue will be offered for
return if unused or unsuitable e.g. when a heart valve is used, the
surrounding heart tissue will be offered for return.
- All returns will follow the Tikanga Recommended
Best Practice (see previous section).
- Staff will document all discussions and decisions.
- Tüpäpaku procedures will follow the Tikanga
Recommended Best Practice under Tüpäpaku (Deceased Person).
|
Pending Death - RBP
|
Pending Death |
- Where possible, whänau will have the choice of
taking their terminally ill relative home.
- Where death is expected imminently, whänau will be
notified immediately.
- Where death is expected imminently, support staff
involved in the care of the tangata mäuiui will be notified
immediately e.g. kaiatawhai.
- Staff will make every attempt to ensure a single room
is available.
- Staff will make every attempt to allow whänau to be
present at all times.
- Staff will facilitate access to appropriate staff
e.g. chaplain and facilities (Chapel).
- If there is the potential for involvement from the
coroner, whänau will be informed at the earliest opportunity.
- If there is the potential of a post mortem request,
whänau will be consulted immediately.
|
Following Death -
RBP
|
Tüpäpaku (Deceased Person)
Following Death
|
- When death occurs the whänau will be notified
immediately.
- Support staff involved in the care of the tangata
mäuiui will be notified immediately e.g. kaiatawhai.
- Whänau will be offered access to a phone to make
arrangements.
- Staff will be guided by whänau on the cultural and
spiritual practices for them at this time.
- Where possible, whänau will have the choice of
either taking the Tüpäpaku home or contacting a funeral director.
- A single, private room will be allocated for the
Tüpäpaku and grieving whänau at the earliest opportunity.
- Whänau will be offered the choice of washing and
dressing the Tüpäpaku.
- Staff will allow time for whänau to grieve before
moving the Tüpäpaku. Whänau will determine the time needed in
liaison with staff.
- Food and drink will not be taken into the room.
- Staff will make every attempt to ensure a speedy
release of the Tüpäpaku.
- Before the Tüpäpaku is removed and in particular
before a post mortem, whänau will be given the opportunity and time
to exercise their beliefs and practices.
|
|
Movement of Tüpäpaku |
- The wishes of the whänau will always be respected as
to how the Tüpäpaku is moved.
- The Tüpäpaku will always be wrapped in the
allocated sheets. Everyday linen must not be used.
- Whänau will be able to accompany the Tüpäpaku
when moved.
- Staff will always handle the Tüpäpaku in a
sensitive and respectful manner.
- The Tüpäpaku will always be transported feet
first.
- Transportation of Tüpäpaku will be conducted
discreetly.
- All services will have a pre determined
"pathway" for Tüpäpaku.
- Staff will ensure all linen, food cupboards,
inpatient and staff pantry and toilet doors are closed during the
moving of Tüpäpaku.
- The movement of Tüpäpaku through public areas
will be avoided wherever possible. If not, staff will use the
shortest route, avoiding food and waste areas. This will be carried
out in an efficient, respectful and dignified manner.
- Staff will ensure that the designated lifts are
used.
|
|
Following Removal of Tüpäpaku |
- Karakia will be performed in the room/area as soon as
the Tüpäpaku is removed.
- The room will not be physically cleaned until
karakia has occurred.
|
Autopsy - RBP
|
General
|
- When a post mortem is required by the coroner, or
requested by staff a true explanation will be given to whänau.
- At all times staff will continually update and
inform whänau. This will be done as soon as possible so whänau are
prepared and informed.
- Staff will respect the privacy of whänau during
discussions.
- A quiet, private area will be allocated to whänau.
- Support staff will be notified as soon as possible
e.g. kaiatawhai.
- The removal or cutting of Tüpäpaku hair is to be
avoided unless absolutely necessary to any post mortem. Whänau will
be notified of this prior to the procedure and offered the option of
retaining the hair.
- Staff will make every attempt to ensure a speedy
release of the Tüpäpaku.
|
|
Non Coronial
Autopsies
|
- If a non-coronial post mortem is requested, staff
will ensure whänau have the correct information to make an informed
choice and if agreed, give informed and written consent.
- Time will be allowed for the tangata mäuiui and/or
whänau to consult and reach a decision.
- The retention of body parts/tissue/substances must
follow the Tikanga Recommended Best Practice outlined in Removal,
Retention and Return or Disposal of Body Parts/Tissue and Substances
and related Board policy.
- Discussion with whänau will also include information
on the use of photography. Informed consent for this must be obtained.
- All procedures will be discussed in a sensitive,
non-judgmental non-directive and consultative way.
- Staff will document all discussions and decisions in
the clinical notes and appropriate documentation.
- All body parts and/or tissue will be returned as
soon as possible and follow the Tikanga Recommended Best Practice
outlining their return.
- All consents will be clearly documented. A record
of parts/tissue retained will be kept.
|
|
Coronial Autopsies
.
|
- In coronial cases staff will offer whänau the choice
of having an iwi constable. If requested, staff will advise police
that the whanau are Mäori
and require an iwi liaison officer.
- Whänau will be informed that they can stay with
the Tüpäpaku when moved to the mortuary for a post mortem.
- Whänau will be informed that there are rooms in
the mortuary where they can wait during the post mortem.
- In coronial cases staff must ensure that
whänau
have access to information regarding the autopsy procedures, it
is for the coroner's office to ensure this information is provided.
When body parts and/or tissue are required for further analysis in
determining death it is the
responsibility of the pathologist to ensure that appropriate liaison
and/or consultation with the family/whänau occurs.
- Informed consent will be obtained for any
procedures other than those needed to establish cause of death.
- Body parts, tissue and/or substances will only be
taken if needed to determine the cause of death.
- Return, retention or disposal will follow the Tikanga
Recommended Best Practice outlined in Removal, Retention and
Return of Body Parts/Tissue and Substances and related Board
policy.
- Retention of body parts and/or tissue from post
mortems beyond the agreed and/or required examination time will not
be retained unless written and verbal informed consent has been
obtained.
- All consents will be clearly documented. A record
of parts/tissue retained will be kept.
- All body parts and/or tissue will be returned as soon
as possible and will follow the Tikanga Recommended Best Practice outlining
their return.
|
Glossary
|
Principles
The following
principles are linked to Mäori wellbeing and must be respected as part of
the healing process. |
|
Term |
Description |
|
Mana |
Spiritual power and authority to enhance and restore
tapu. Health Services must empower tängata mäuiui and their whänau. In
doing so the service’s own mana is enhanced. |
|
Tapu |
- Physical, psychological, emotional, spiritual and
cultural well being.
- Dignity and sacredness.
- Restrictions and prohibitions that protect tapu (well
being, dignity and sacredness) from violation.
|
|
Noa |
- In the negative sense, it is the state of diminished
tapu, of weakness and powerlessness resulting from violation.
- In the positive sense, it is the state of freedom
of mind and spirit that comes about through being acknowledged,
enhanced, restored and healed.
|
|
Hara |
A sin of violation, a transgression. |
|
Hë |
An act of wrongdoing. |
|
Muru hara |
To restore tapu by addressing and repairing violation. |
|
Muru hë |
To restore and heal a wrong. |
|
Definitions |
|
Hapü |
Sub tribe of a
large tribe.
Pregnancy. |
|
Hinengaro |
Psychological. |
|
Iwi |
A nation or people with a shared identity and
genealogy/tribe. |
|
Kai |
Food. |
|
Kaiatawhai |
Designated Mäori staff who focus on the spiritual and
cultural needs of tängata mäuiui and their whänau. |
|
Karakia |
Blessings /incantation/ prayer. |
|
Kaupapa |
Policy, protocols. |
|
Marae |
Place of Mäori practice. Often comprising of a carved
meeting house, marae ätea (sacred space in front of the meeting house),
dining room and ablution facilities. |
|
Pöwhiri |
Mäori process of welcoming. |
|
Rongoa |
Mäori methods of healing including mirimiri (massage),
te reo (language), karakia and herbal remedies. |
|
Tängata Mäuiui |
Consumers/ clients/ patients. Person seeking or
requiring assistance from a health professional. |
|
Taonga |
Treasure, valuables. |
|
Tikanga
|
Issues of principle/integrity of intent. Values and
respect. Processes. |
|
Tinana |
Physical body. |
|
Tühono Tahi |
An area close to critical care for whänau/family to
wait. |
|
Tüpäpaku |
Deceased person. |
|
Wairua |
Spiritual element. Wairua is an integral part of tapu
and noa that is inextricably linked to wellbeing. |
|
Wä Märie |
Bereavement Room. |
|
Whänau: |
Family, including extended family group. |
|
Whänau: Kärangarangatanga Tängata. |
Relationships are intrinsically linked and connected
through whänau, hapu and iwi. Whänau extends beyond the concept of the
"family unit", "nuclear family" or "biological
family". |
|
Whenua |
Placenta. Afterbirth. Land. |
|